Traduzioni di manuali  per qualsiasi tipo di applicazione o prodotto

Traduzioni di manuali   Traduzione manuali localizzate
traduzioni manuali a costi competitivi
 

 

EDIT può vantare una lunga esperienza nel campo delle traduzioni di manuali, e siamo in grado di soddisfare le necessità di qualsiasi Cliente realizzando manuali tecnici, manuali d'uso, di istruzione e operativi, cataloghi ricambi, manuali di istruzioni per qualsiasi applicazione e per qualsiasi prodotto: manuali per macchine industriali, impianti di qualunque complessità, cellulari, televisori, elettrodomestici, software di qualsiasi genere. E ancora dispositivi per telecomunicazioni, impiantistica elettrica, telefonia, apparecchiature in ambito agricolo e automobilistico.

 

Metodologia seguita nelle traduzioni di manuali

Grazie alla ventennale esperienza maturata nel settore, siamo in grado di assicurare traduzioni di manuali perfettamente localizzate e fedeli all’originale, grazie alla possibilità di coordinare una rete di collaboratori ben strutturata sull'intero territorio nazionale, che include redattori tecnici, disegnatori, grafici, consulenti per l'analisi dei rischi, traduttori e interpreti. Tutti  operano rispettando le procedure standard trasmesse dalla nostra sede centrale.

Abbiamo sviluppato nel tempo una metodologia innovativa ed esclusiva, denominata i 4 PUNTI EDIT, mediante la quale il concetto di traduzioni di manuali e cataloghi ricambi viene semplificato. Il sistema, o meglio i 4 sistemi, rappresentano la soluzione più pratica, veloce ed economica per affrontare l'aspetto in maniera ottimale.
Questo a prescindere dalla tipologia del prodotto e dal fatto che qualcuno si occupi già di documentazione all'interno dell'azienda.

 

Costi del servizio traduzioni di manuali

Anche nel campo delle traduzioni di manuali siamo in grado di fornire il servizio ai prezzi più competitivi di mercato, grazie alla organizzazione territoriale che ci siamo dati e grazie anche alle nostre offerte di pacchetti di abbonamento.

Nel processo di formulazione del prezzo finale, il nostro primo obiettivo è cercare la soluzione che possa costare di meno in assoluto per il nostro cliente. Il preventivo di norma viene stilato da un nostro redattore che analizzando la tipologia di manuali da tradurre, unitamente alle specifiche esigenze di ciascun cliente, determinerà quale tipo di manuale costerà meno realizzare.


 

Richiedi il nostro listino per traduzioni di manuali

Che tipo di traduzioni eseguite?
La selezione dei traduttori con cui collaborare segue ovviamente criteri linguistici, ma non solo: valutiamo attentamente anche le competenze acquisite da ciascun prospetto, al fine di affidare ogni lavoro di traduzione ad un traduttore che per formazione ed esperienza è esperto di quello specifico settore.
Come sono i tempi di consegna?
Sono variabili in funzione di diversi fattori: il livello di  tecnicità del testo, la disponibilità di un interlocutore aziendale, l'impaginazione ecc. In media possiamo ipotizzare dalle 5 alle 10 cartelle al giorno.
Come essere certi della qualità?
In presenza di un lavoro di notevole rilevanza, o di un possibile rapporto continuativo, possiamo mettervi in condizione di scegliere il traduttore che preferite, garantendovi la possibilità di fare alcune prove gratis. Una volta registrata la vostra scelta, ci impegneremo  contrattualmente ad impiegare continuativamente quello specifico traduttore per tutte le vostre necessità








PREMIO
MERCURIO D'ORO

traduzioni professionali ed economiche

     

|  Traduzioni manuali localizzati |   Traduzioni manuali di istruzioni  |   Traduzioni manuali impianti  | Traduzioni manuali tecnici  | Traduzione manuali per apparecchiature Traduttori madrelingue |  contatti |  servizi editing |  posizionamenti |  offerte speciali  |

 © Copyright 2007 - All rights reserved. Powered and hosted by EDIT WEB SERVICE
- Traduzioni di manuali

chi siamo interpreti manualistica costi contatti offerte speciali offerte speciali rect rect rect rect rect